Friday, February 11, 2011

On Poptropica Where Are The Comic Pieces

FRANCE: Supplier binding contract - Retailers: criminal fine of up to 375,000 €


The law of January 3, 2008 (LME) amended Title IV of the French Commercial Code of transparency, restrictive practices and other prohibited practices. The new law makes signing a binding contract between Suppliers and Retailers - fine of up to 375,000 EURO


Content:

The new Article L 441-7 of the Commercial Code provides that any business relationship between supplier and distributor or provider of service must be entered in an agreement, except for some perishable agricultural products of live animals, carcasses, or fishery products, for example, which is already provided for another type of contract. The distributor can be a retailer or a wholesaler. The products must be intended for a professional (For the distributor: resale) and not for the personal use of the distributor.


These products can be assigned to the consumer (consumer products, eg. Foodstuffs) or for other dealers or users. For distributor means an easy dealer but also a central purchasing or referencing;




Application of private international law:
From the standpoint of international law there is the problem of applying this text to a foreign supplier. The purpose of the Act is to prevent the abuse of power purchase or sale. For the doctrine, the text is imperative, said Public Order (Loi de police). The Regulation (EC) No 593/2008 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 June 200 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) - Article 9 - provides that the court must apply a mandatory rule provided its law. Therefore, the text applies to whatever the business relationship with a supplier (or distributor) as long as the foreign dealer (or supplier) and in France.

written agreement:
The Convention must be in writing and signed by a March each year. If the relationship is established in the year, the signature must take place no later than two months after the first order.

Content of the Convention.:
For each agreement must be specified when and how and the remuneration of the service provided and the goods concerned.

Requirement 1: This first requirement relates to the outcome of the negotiation commerciale.   L'articolo L 442-6 del Codice di commercio stabilisce che le Condizioni Generali di Vendita (CGV) costituiscono lo   zoccolo della negoziazione commerciale .   La legge francese concede di conseguenza più valore a queste CGV rispetto alle  condizioni di acquisti del compratore.   La Convenzione scritta deve descrivere le condizioni dell'operazione commerciale di vendita così come risulta dalla negoziazione commerciale.  

Requirement 2: conditions and any services provided by the distributor (or third) to the supplier to facilitate the distribution of goods or services, on occasion the retail . For example: transport, storage, display confidential, catalog, promotional operation ...

Requirement 3: Conditions and any services that do not affect the resale of the same and several other content. (Eg statistics).

Penalties: The fact of not being able to demonstrate that it has signed an agreement on time according to law, shall be punished by a fine of considerable importance.
may be convicted of both distributor and supplier. The amount of the fine is 75,000 €, for an individual trader and € 375,000 for a company.

Conclusions: view of the penalty, we can do is advise you to adapt to Send this imperative.
It should also draw the reader's attention to the fact that the written agreement that may be the opportunity and is expected to provide for some very favorable terms: for example, the law applicable, the limits of warranty, the complaint does not conform, the clausola riservato di dominio ed it foro competent.


Paul Bonsirven - Lawyer
International Relations Law Corporate ; Lecturer 3 crs of Liberty - 69003 LYON paul.bonsirven @ wanadoo.fr Tel: +33478602703 Fax: +33478623559 Cel: +33685707202 secondary studies: PARIS MILAN BOLOGNA Visit our sites: www.issei.eu

Testi di riferimenti

Testo articolo inglese Codice di Commercio L 441-7 I.-A written agreement agreement between the supplier and the distributor or service provider indicates the obligations that the parties have agreed to fix the price at the close of trade negotiations. Established either in a single document or in an assembly formed by a framework contract and annual contract enforcement, it shall: 1 Terms of the sale transaction des produits ou des prestations de services telles qu'elles résultent de la négociation commerciale dans le respect de l'article L 441-6; 2° Les conditions dans lesquelles le distributeur ou le prestataire de services s'oblige à rendre au fournisseur, à l'occasion de la revente de ses produits ou services aux consommateurs ou en vue de leur revente aux professionnels, tout service propre à favoriser leur commercialisation ne relevant pas des obligations d'achat et de vente, en précisant l'objet, la date prévue, les modalités d'exécution, la rémunération des obligations ainsi que les produits ou services auxquels elles se rapportent ; 3° Les autres obligations destinées à favoriser la relation Trade between the supplier and the distributor or service provider, specifying for each subject, the date and manner of execution. Obligations under Items 1 and 3 contribute to determining the price. The Single Convention or the annual framework contract is concluded before March 1 or within two months following the start of the period of marketing products or services subject to a particular marketing cycle.? This I is not applicable to products mentioned in the first paragraph of Article L. 442-2-1 II.-Punishable by a fine of 75,000 euros is not able to justify having concluded on time prévus aux exigences du satisfaisant une convention I. Text international REGULATION (EC) No 593/2008 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 June 200 on the law applicable to contractual obligations (Rome I)

Rule 9 of the application required a . The mandatory provisions are provisions the respect for which is regarded as crucial by a country for safeguarding its public interests, such as its political, social or economic, to the point that they are applicable to all le situazioni che rientrino nel loro campo d’applicazione, qualunque sia la legge applicabile al contratto secondo il presente regolamento. 2. Le disposizioni del presente regolamento non ostano all’applicazione delle norme di applicazione necessaria della legge del foro. Questo articolo ha funzione meramente esemplificativa e non esaustiva. Riproduzione autorizzata con citazione dell’autore e dei suoi recapiti.



Avv. Paul Bonsierven


Firm Bonsirven
Lyon - Paris

0 comments:

Post a Comment